El cortador de cañas / Junichiro Tanizaki ; traducción del inglés de María Luisa Balseiro.
Tipo de material:
TextoIdioma: spa Lenguaje original: Inglés Series Libros del tiempo ; DebolsilloContemporaneaEditor: Barcelona : Ediciones Siruela, 2019Edición: Primera edición Primera reimpresiónDescripción: 89 p. ; 19 cmISBN: 9789585579156Tema(s): Novela japonesa | Amor -- Novela | Sufrimiento -- NovelaClasificación CDD: AN
| Tipo de ítem | Ubicación actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Biblioteca Pública San Juan Bosco | Literatura Adulto | AN TANc1 (Navegar estantería) | EJ. 1 | Disponible | Quince días | MOS502408 |
Navegando Biblioteca Pública San Juan Bosco Estantes, Código de colección: Literatura Adulto Cerrar el navegador de estanterías
|
|
|
|
|
|
|
||
| AN TAHh El hombre que calculaba / | AN TAIP La bicicleta de Leonardo / | AN TAMGj Juego de niños / | AN TANc1 El cortador de cañas / | AN TANJ Las hermanas Makioka : | AN TANJl La llave / | AN TAVG El barrio y los señores / |
El cortador de cañas (1933) es una pequeña obra maestra que sintetiza las preocupaciones temáticas y formales de Tanizaki en la etapa determinante de su carrera: la narración de un desconocido que aparece como una sombra entre las cañas de la ribera del río, en una noche de contemplación de la luna llena; un relato dentro de un relato, volcado en los moldes formales de la novela clásica del antiguo Japón; una sociedad que se aferra a los últimos destellos de la civilización que fue; una historia de amor triangular, donde la pasión se nutre de renuncias y connivencias.
T�tulo original : The reed cutter.


No hay comentarios en este titulo.